China said on Sunday the US decision to impose special protectionist tariffs on tire imports from China is grave trade protectionism and goes against its commitments made at the Group of 20 summit.
中国在上周日表示,美国对从中国进口的轮胎征收特保关税这一决定是严重的贸易保护主义措施,违背了其在20国集团峰会上所做出的承诺。
在上面的报道中,special protectionist tariffs指的是根据WTO的special safeguard provisions (特保条款)征收的“特保关税”,也称为“惩罚性关税”。中国在加入WTO时曾承诺,中国产品在出口有关WTO成员国时,如数量增幅过大,WTO成员国可单独针对中国产品采取保障措施。
中国已启动对美商品的anti-dumping(反倾销) 和 anti-subsidies investigation(反补贴调查),制止其引发的unfair competition(不公平竞争)。各国都不希望引发trade war(贸易战),都希望可以在under the WTO framework(WTO框架内)解决纠纷。有些实行trade protectionism(贸易保护主义)的国家,还会设置customs barrier(关税壁垒)来保护本国商品。